One of the key ongoing discussions within the field of rabbinics is the question of the editing, redaction and transmission of the Babylonian Talmud. At what point in time, or during what period(s), did this corpus come together as a concrete work? Tractate Temurah offers an unusual perspective on this issue. The extant form of this tractate preserves a core amoraic and stammaitic discussion interspersed with alternative versions introduced with the words lishana aḥarina. Previously, Jacob Nahum Epstein and Eliezer Shimshon Rosenthal argued that the core discussion and the lishana aḥarina material represent two different versions of this tractate which were compiled in the academies of Sura and Pumbedita. However, recently discovered binding fragments of this tractate in the New York University Library call this hypothesis into question. In this paper I will show how the lishana aḥarina material preserved in the NYU fragments often diverges from that which is found in other extant talmudic manuscripts. This divergence suggests that either there were multiple editors who selected different material in their collated editions, or that there were more than two versions of this tractate circulating in antiquity. The evidence from these fragments compels us to reconsider the redaction history of this tractate and the editing of the Talmud more broadly.